A tu cerebro no le importa el idioma en el que lees
4:36 a.m.¡Hay que ver lo que cuesta aprender un idioma!
Con el esfuerzo que nos supone el proceso de aprendizaje, lo lógico sería pensar que nuestro cerebro tiene que adaptarse a esta nueva lengua, cambiando todos sus patrones de activación.
Sin embargo, según un estudio reciente llevado a cabo por investigadores de la Universidad Canergie Mellon, cuando un individuo habla portugués, su cerebro se activa de un modo prácticamente idéntico al que lo hace cuando habla inglés, y posiblemente esto pase también con otros idiomas. Esto tiene un gran número de aplicaciones, que ahora mismo se encuentran en estudio por parte de estos investigadores, pero veamos cómo han llegado a estas conclusiones.
El cerebro no entiende idiomas
Para la realización de este estudio, los investigadores contaron con la participación de quince voluntarios hablantes nativos de portugués, ocho de los cuáles también hablaban perfectamente el inglés.
Conectados a un escáner de resonancia magnética que medía su actividad cerebral, todos tuvieron que leer varias frases, algunas en portugués y otras en inglés, dando lugar a una serie de datos cuyo análisis dio dos resultados muy importantes.
Para la realización de este estudio, los investigadores contaron con la participación de quince voluntarios hablantes nativos de portugués, ocho de los cuáles también hablaban perfectamente el inglés.
Por un lado, un algoritmo de aprendizaje automático consiguió discernir la relación entre el significado de la oración y los patrones de activación en cada idioma, aportando información de interés para la elaboración de aplicaciones de traducción automática y decodificación cerebral.
¿Por qué algunas personas aprenden idiomas más rápido que otras?
Un grupo de investigadores ha descubierto cómo puede predecir la actividad cerebral la facilidad de una persona para el aprendizaje de idiomas nuevos.
Por otro, los investigadores comprobaron que realmente las diferencias entre ambos idiomas eran nimias y que la organización del cerebro es la misma, hablemos el idioma que hablemos.
Cerebro e idiomas, ¿cómo se analiza la información?
Según este estudio, que ha sido publicado en Neuroimage, los patrones de activación en realidad se dividen en cuatro grupos independientes del idioma que se hable, según si se trata sobre personas, lugares, sentimientos o acciones.
No resulta extraño que este descubrimiento haya llegado de la mano de la Universidad Canegie Mellon, pues lleva tiempo siendo puntera en este tipo de cuestiones y, además, se le considera fundadora de la relación entre inteligencia artificial y psicología cognitiva.
Libros con traducción instantánea ideales para aprender idiomas
ParallelText es una nueva web que nos permite aprender idiomas leyendo libros usando traducción instantánea y texto-a-voz.
Por lo tanto, estamos seguros de que este grupo de investigadores, que han sabido cómo aprovechar la informática y la ingeniería para llegar a lo más profundo de nuestra mente, aún tienen muchas sorpresas que darnos.
La entrada A tu cerebro no le importa el idioma en el que lees aparece primero en Omicrono.
Azucena Martin PARA VIDA SANA ECUADOR

0 comments